医療ドラマ英会話

「結果を踏まえると」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【4】

投稿日:

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

エイミ

こんにちは!

医学英語発音コーチのエイミです。

 

この記事は、医療ドラマ ER の ケースカンファレンス(症例検討会)のシーン から、英語表現と発音を皆さんにご紹介する4つ目(ラスト)の記事です。

(最初の記事はこちらです。)

今回は、質疑応答セッションの会話の終盤から「結果を踏まえるとなどの表現を学んでいきましょう!

 

「それが起きたんですね」ネイティブは which で繋ぐ 

 

このカンファは、

救急科にて緊急帝王切開をした妊婦さんが子癇前症(妊娠高血圧症候群)であり、お産直後に出血多量で亡くなってしまった

という深刻なケースに関するものです。

 

前回ご紹介したのは、担当医のグリーン先生が、別のドクターから「6時間後にもう一度血圧を測るべきだった」と意見され、「もっと注意を払うべきでした。」と潔くミスを認めたところまででした。

 

 

Dr. グリーンへの質問はさらには続きます。

もう1シーン、見ていきましょう。

 

質問者:What risks do you run using forceps on a macrosonic baby?

巨大児を鉗子分娩させる時のリスクは何ですか?

Dr. Green:A 23% chance of shoulder dystocia.

肩甲難産の確率が23%です。

質問者:Which happened.

それが起こった。

Dr. Green:Yes.

そうです。

 

はい、

Which で話し相手の発言をそのまま引っ張る

英語らしい表現がここでまた出ました。

 

Dr.サトシ

この直前の

「だから尿路感染だと思いました」

も、話し相手の発言を

which で引っ張ってつないでたね!

 

エイミ

そうなんです。

ネイティブはこの

相手の言葉を引っ張る which

本当によく使うので、

私たちも慣れていきたいですね!

 

 

ネイティブはどう言う?「結果を踏まえると」

 

いよいよ質疑応答も終盤です。

 

エイミ

ではここで、

ネイティブの

「結果を踏まえると」

聞き取りにトライ してみましょう!

何と言っているか、わかるでしょうか?

 

【1回目】ネイティブの英語をリスニングチャレンジ!!

質問者:ーーーーーーー, ーーーーーーーーーー?

結果を踏まえますと、どうするべきであったと思いますか。

Dr. Green:I should’ve taken her up to the OB myself. Immediately.

僕自身の手で患者さんを産科に運ぶべきでした。即座に。

 

「それを踏まえて」の英語表現はいろいろとありますが、

ここで使われているものは

日本人も理解しやすく使いやすい、シンプルな言い方の一つだと思います。

文字で見てしまえば、とても簡単な英語です。

 

Dr.サトシ

読めばなんてことない英文も、

聞き取るとなると一苦労なんだよな…。

ここで大ヒントだ。

使われているのは、現在分詞の分詞構文だぜ。

つまり最初の単語は ~ing ね!

 

ヒントを踏まえて、もう一度聞いてみてください!

 

【2回目】「結果を踏まえると」のリスニングに再トライ!

質問者:ーーー the outcome, what ーーーー differently?

結果を踏まえますと、どうするべきであったと思いますか。

Dr. Green:I should’ve taken her up to the OB myself. Immediately.

僕自身の手で患者さんを産科に運ぶべきでした。即座に。

 

どうでしょう、聞き取れましたか?

 

それでは、答えを見てみましょう!

 

【3回目】「結果を踏まえると」の答え合わせ

質問者:Knowing the outcome, what would you have done differently?

結果を踏まえますと、どうするべきであったと思いますか。

Dr. Green:I should’ve taken her up to the OB myself. Immediately.

僕自身の手で患者さんを産科に運ぶべきでした。即座に。

 

この場面の「結果を踏まえると」の表現は、

” Knowing the outcome, “

でした!

 

Dr.サトシ

えー!

knowing とか have なんて聞こえなかったけど?

というあなた用の 発音解説 はこちらです!

 

 

【発音解説】knowing と have の聞き取りのコツ

質問者:Knowing the outcome, what would you have done differently?

結果を踏まえますと、どうするべきであったと思いますか。

◆ 解説【音声1分25秒】

 

 

今回のまとめ

今回は、「結果を踏まえると、あの時、どうするべきだったと思いますか」という英語表現を ER の症例検討会シーンよりご紹介しました。

質問者:Knowing the outcome, what would you have done differently?

結果を踏まえますと、どうするべきであったと思いますか。

 

“Knowing the outcome,” は、非ネイティブにも使いやすいシンプルな表現で良いなと思い、ご紹介してみました。

これは発音するのも簡単です。(英会話ではとても大事なポイントです)

分詞構文は書き言葉でしか使わないのでは?と思われている方が結構おられるのですが、そんなことはなく、仕事の英会話はもちろんのこと、ふつうの日常会話でも使われることがあります。

参考になりましたら幸いです!

 

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!!!/

(アイコンをクリックで登録画面へ移動します)

 

 

-医療ドラマ英会話

執筆者:

関連記事

【第102回】診療英会話〜再診患者さんへ「どうですか」英語でどう言う?

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     当記事でご紹介しているポッドキャストは、個別レッスンを受講してくださっている生徒さんの …

「そのため、~(病名)だと考えました」【ER】症例検討会の英語表現 発音も解説【2】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 学会英語発音コーチのエイミです。   この記事は、医療 …

【第95回】Does の発音は「ダズ」ではなく、Didも「ディド」じゃない

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     当記事でご紹介しているポッドキャストは、個別レッスンを受講してくださっている生徒さんの …

【医療者の英語表現】「~の疑いがある」ネイティブはどう言う?

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 学会英語発音コーチのエイミです。   今回は、医療ドラ …

【第38回】大動脈解離の術後ブリーフィングを ER で練習【2】

この記事が役に立ったら、フォローお願いします!/ (アイコンをクリックで登録画面へ移動します)     エイミ こんにちは! 医学英語発音コーチのエイミです。   今回は「ER の …

最新記事

  1. 【第76回】日本人にとって英語習得はどれくらい大変なのか!
  2. 40代ずぼら英会話【5】ドラマで英語学習2:ガチでやるならディクテーション
  3. エブリデイLISTENING スタート前のご案内
  4. 英検準1級をS-CBT形式で受験してみた!当日の流れと注意点まとめ
  5. 【第101回】医療の英語表現〜解放骨折とCT撮影
  6. 【第12回】EKG、MI、DVT…英語の略語を発音するコツ
  7. 英検1級受験記【5】エピジェネティクス ~「後天的遺伝子修飾」とは?
  8. 【第54回】全然違う音なんやで! She と See の発音方法を1分で解説
  9. 【動画】「Good morning / afternoon / evening」の発音をわかりやすく
  10. 「英語はたくさん聞けば慣れる」なんて嘘。ドラマの英語学習は【第1話だけ】でいい!
  11. 【第44回】ネイティブのぼそぼそ発音を「逃亡者」を観ながら解説していきます
  12. 【第26回】「大動脈瘤の最先端治療を行っています」ER で発音練習
  13. 【第74回】生徒さんからの最近の質問まとめ 2022 【1】
  14. 【第83回】全身麻酔の説明・問診・声掛け、英語でどう言う?
  15. 【学会レポ】留学せずに英語でスラスラ発表している人がやっていること【子音編】
  16. 【第104回】英語でチャット〜ポッドキャスト配信アプリのスタッフさんと
  17. 【第82回】スタンフォード大学研究者の著書から学ぶ発表に役立ちそうな英語表現 2
  18. おっさん頑張れ!40代ずぼら英会話【3】「漫画で英語学習」はこうすれば上手くいく
  19. 【学会レポ】Vol. 8「発音ミス続出の英単語 まとめ」
  20. 【生徒さんの声】スウェーデンの人たちと医療について語り合いたい!
  21. 【第64回】「モーニングサービス」は朝食じゃないよ!キリスト教用語です
  22. 【第100回】英検準1級のリスニング問題演習 2
  23. 「オーバーシュート」は通じる?「感染爆発」英語でどう言う?
  24. 40代ずぼら英会話【6】海外ドラマで英語学習3:しんどい時は手抜きでOK!
  25. 【第84回】iPhoneの「Live Text」で大量の英語表現をメモアプリに保存する方法
  26. 【第61回】英語で「は?」と聞き返されても気にしない。受け止め方と対処法
  27. 【第108回】診療英会話〜穿刺の治療方法を説明する
  28. 【学会レポ】Vol.11 英語が上手い人はみんなやっている! 発音全体を底上げする発声法
  29. 【第52回】5分で「カテーテルを入れる」の英語発音をマスター!動詞はアレを使います
  30. 【第69回】”英語喉” KAZ先生の「喉ブレーキをかけない」の意味を解説
医学英語発音コーチ
エイミ
発音、リスニング、医療英会話、TOEIC、英検の指導・対策が得意分野。20代後半になってから英会話習得をスタートし、最初は「センキュー」以外一言も話せない英語音痴だった。日本人にとっての理解しやすさを追求した解説と「トレーニングは楽しく!!」が信条。University of Baguio, Associate in Hotel and Restaurant Management卒。TOEIC 935点。

詳しいプロフィールはこちらからどうぞ。